I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown. | I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown. |
Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
|
Let’s hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. | Let us hold fast to the confession of our hope without wavering, for he who has promised is faithful. |
For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, ‘Don’t be afraid. I will help you.’ | For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Do not fear, I will help you.” |
For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end. | For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end. |
Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. | Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses. |
You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name. | You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name. |
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. | Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good. |
Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” |
You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him. | The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. |
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand, by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain. | Now I would remind you, brothers and sisters, of the good news that I proclaimed to you, which you in turn received, in which also you stand, through which also you are being saved, if you hold firmly to the message that I proclaimed to you—unless you have come to believe in vain. |
Yahweh will fight for you, and you shall be still. | The Lord will fight for you, and you have only to keep still. |
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold. | All day long the wicked covet, but the righteous give and do not hold back. |
Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. | Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; do not hold your peace at my tears. For I am your passing guest, an alien, like all my forebears. |
But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God. | But I do not count my life of any value to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God's grace. |
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. | When I thought, “My foot is slipping,” your steadfast love, O Lord, held me up. |
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control. | A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back. |
Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. | Then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. |
Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. | Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. |
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely. | When words are many, transgression is not lacking, but the prudent are restrained in speech. |
Do all things without complaining and arguing, that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world, holding up the word of life. | Do all things without murmuring and arguing, so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. It is by your holding fast to the word of life. |
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. |
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning. | Even fools who keep silent are considered wise; when they close their lips, they are deemed intelligent. |
Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. | Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever. |