Truly, truly I say to you, the one who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I am going to the Father. | I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. |
But He knows the way I take; When He has put me to the test, I will come out as gold. My foot has held on to His path; I have kept His way and not turned aside. | But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. |
|
If I have the gift of prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. | If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God’s secret plans and possessed all knowledge, and if I had such faith that I could move mountains, but didn’t love others, I would be nothing. |
I came forth from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father. | Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. |
Do not presume that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish, but to fulfill. | Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. |
For I give plenty of water to the weary ones, and refresh everyone who languishes. | For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. |
And I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them. | I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them. |
I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. | So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. |
So I will prove Myself great, show Myself holy, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the Lord. | In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord. |
But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you shall walk entirely in the way which I command you, so that it may go well for you.’ | This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ |
Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. | Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. |
Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. | And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. |
I have not failed the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food. | I have not departed from his commands, but have treasured his words more than daily food. |
I have wiped out your wrongdoings like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you. | I have swept away your sins like a cloud. I have scattered your offenses like the morning mist. Oh, return to me, for I have paid the price to set you free. |
The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? | The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? |
Go, gather all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants also will fast in the same way. And then I will go in to the king, which is not in accordance with the law; and if I perish, I perish. | Go and gather together all the Jews of Susa and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same. And then, though it is against the law, I will go in to see the king. If I must die, I must die. |
I hurried and did not delay To keep Your commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” | I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” |
In My Father’s house are many rooms; if that were not so, I would have told you, because I am going there to prepare a place for you. | There is more than enough room in my Father’s home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you? |
I cried to Him with my mouth, And He was exalted with my tongue. | For I cried out to him for help, praising him as I spoke. |
Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! | Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! |
I, I Myself, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of mortal man, And of a son of man who is made like grass. | I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? |
One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple. | The one thing I ask of the Lord— the thing I seek most— is to live in the house of the Lord all the days of my life, delighting in the Lord’s perfections and meditating in his Temple. |
As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | I baptize with water those who repent of their sins and turn to God. But someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not worthy even to be his slave and carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
I can do all things through Him who strengthens me. | For I can do everything through Christ, who gives me strength. |