I have made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and I in them. | I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
I have told you this so that in me you may be in peace. In the world you will endure suffering. But take courage! I have overcome the world. | I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world. |
Rather, professing truth and love, we will in all things grow into him who is the head, Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
I am the vine, you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, will bear much fruit. Apart from me you can do nothing. | I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
Dear children, you are from God and you have conquered them, for the one who is in you is greater than the one who is in the world. | Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. |
And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Persevere in prayer, with alert minds and thankful hearts. | Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. |
For all of us fall short in many ways. Anyone who never makes a mistake in speech has reached perfection and is able to control every part of his body. | For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body. |
And let the peace of Christ reign in your hearts, because it was for this that you were called together in one body. Always be thankful. | And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. |
Observe the ordinances of the Lord, your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his ordinances, and what he witnessed in writing in the law of Moses. In this way you will prosper in whatever you do and wherever you go. | And keep the charge of the Lord your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his rules, and his testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn. |
The brother who is in modest circumstances should take pride in being raised up. Likewise, the one who is rich should glory in being brought low, for he will disappear like a flower of the field. | Let the lowly brother boast in his exaltation, and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away. |
What then shall we say? Should we persist in sin in order that grace may abound? Of course not! We have died to sin. How can we live in it any longer? | What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? By no means! How can we who died to sin still live in it? |
For this reason, I rejoice when I endure weaknesses, insults, hardships, persecutions, and distress for the sake of Christ. For it is when I am weak that I am strong. | For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong. |
Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. | Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. |
The earth is the Lord’s and everything in it, the world and all who live in it. | The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein. |
Rejoice always; pray continually; give thanks in all circumstances; for this is the will of God for you in Christ Jesus. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Let the word of Christ with all its richness dwell in you. Teach and admonish one another in all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs to God with gratitude in your hearts. | Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. |
However, you, dear friends, must build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. Keep yourselves in the love of God as you await our Lord Jesus Christ in his mercy, who will grant you eternal life. | But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
In all of your prayers and entreaties, pray always in the Spirit. To that end, keep alert and always persevere in supplication for all the saints. | Praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints. |
Therefore, my beloved brethren, stand firm and immovable, devoting yourselves completely to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe in him already stands condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |
God is our refuge and our strength, a well-proved help in times of trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
As for me, I trust in your kindness; my heart rejoices in your salvation. I will sing to the Lord because he has been good to me. | But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. |
Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Gratitude
Rejoice always; pray continually...
Prayer
Rejoice always; pray continually...
Church
And let us consider...
Love
Love is patient; love...
World
Do not love the...
Bible verse of the day
Whoever denies the Sondoes not have the Father,
but whoever acknowledges the Son
has the Father also.