I will satisfy the weary, and all who are faint I will replenish. | For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. |
Ah Lord God! It is you who made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. | O Sovereign Lord! You made the heavens and earth by your strong hand and powerful arm. Nothing is too hard for you! |
|
See, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? |
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. | Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. |
Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever. | O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever. |
Thus says the Lord: Stand at the crossroads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way lies; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, “We will not walk in it.” | This is what the Lord says: “Stop at the crossroads and look around. Ask for the old, godly way, and walk in it. Travel its path, and you will find rest for your souls. But you reply, ‘No, that’s not the road we want!’” |
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another, if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt, then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever. | But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice; only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols. Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever. |
But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” | This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ |
For the customs of the peoples are false: a tree from the forest is cut down, and worked with an ax by the hands of an artisan; people deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, nor is it in them to do good. | Their ways are futile and foolish. They cut down a tree, and a craftsman carves an idol. They decorate it with gold and silver and then fasten it securely with hammer and nails so it won’t fall over. Their gods are like helpless scarecrows in a cucumber field! They cannot speak, and they need to be carried because they cannot walk. Do not be afraid of such gods, for they can neither harm you nor do you any good. |
Blessed are those who trust in the Lord, whose trust is the Lord. They shall be like a tree planted by water, sending out its roots by the stream. It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does not cease to bear fruit. | But blessed are those who trust in the Lord and have made the Lord their hope and confidence. They are like trees planted along a riverbank, with roots that reach deep into the water. Such trees are not bothered by the heat or worried by long months of drought. Their leaves stay green, and they never stop producing fruit. |
The heart is devious above all else; it is perverse— who can understand it? I the Lord test the mind and search the heart, to give to all according to their ways, according to the fruit of their doings. | The human heart is the most deceitful of all things, and desperately wicked. Who really knows how bad it is? But I, the Lord, search all hearts and examine secret motives. I give all people their due rewards, according to what their actions deserve. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. | O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! |
Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord. | “Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the Lord. |
For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. | “For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.” |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | In those days when you pray, I will listen. |
When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart. | If you look for me wholeheartedly, you will find me. |