So in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For you are all sons and daughters of God through faith in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had. | Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus. |
|
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus. | He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus. |
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | Whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father. |
Jesus replied: ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ | And He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ |
While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.” | Now while they were eating, Jesus took some bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is My body.” |
Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Jesus said to them, “I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.” |
There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. | There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. |
Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” | So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” |
For I know that through your prayers and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance. | For I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ. |
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” | And He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of people.” |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you want to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.” |
After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. | So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” | Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” |
Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death? |
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. |
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. | But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, through whom you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord. |
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. |
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who previously were far away have been brought near by the blood of Christ. |
I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him. |