You created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am wonderfully made; awesome are your works, as I know very well. | You made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother’s womb. Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous—how well I know it. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. | You and I are Jews by birth, not ‘sinners’ like the Gentiles. Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law. |
|
Who among you is wise and understanding? Prove by your good life that your works are done with the humility that comes from wisdom. | If you are wise and understand God’s ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom. |
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus for a life of good works that God had prepared for us to do. | For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. |
In the same way, faith by itself is dead if it does not have works. | So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. |
He reveals deep and hidden mysteries and knows what lies in the darkness, for light dwells with him. | He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light. |
Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. |
Amen, amen, I say to you, the one who believes in me will also do the works that I do, and indeed will do even greater ones than these, because I am going to the Father. | I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. |
And the one who searches hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God’s will. | And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God’s own will. |
Therefore, the Lord knows how to rescue the godly from their trials and to hold the wicked for punishment until the Day of Judgment. | So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment. |
God saved us and called us to a life of holiness, not because of our works but according to his own purpose and the grace that has been bestowed upon us in Christ Jesus from all eternity. | For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time—to show us his grace through Christ Jesus. |
And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. | No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit. |
Entrust everything that you do to the Lord, and your plans will turn out to be successful. | Commit your actions to the Lord, and your plans will succeed. |
For it is by grace that you have been saved through faith. This has not come from you but from the gift of God. It does not come from works, so that no one can boast. | God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God. Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it. |
And let us consider how to spur one another to love and good works. Do not neglect to attend your assemblies, as some do, but rather encourage one another, especially since you can see the Day approaching. | Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works. And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near. |
Go forth, then. Eat your bread with joy and drink your wine with a cheerful heart, for God long ago approved what you do. | So go ahead. Eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God approves of this! |
Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? | I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. |
And yet he is aware of everywhere I go; if he were to test me, I would emerge like pure gold. My footsteps have not strayed from the path he established; I have followed his way and never turned aside. | But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. |
The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. | The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. |
Nor would someone light a lamp and then put it under a basket; rather, it is placed upon a lampstand so that it may afford light to all in the house. In the same way, your light must shine so that it can be seen by others; this will enable them to observe your good works and give praise to your Father in heaven. | No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house. In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father. |
And God is able to enrich you with an abundance of every grace, so that, with all of your needs provided for, you may be able to produce a surplus of good works. | And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others. |
Therefore, now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven. For all of his works are right, and all of his ways are just. Also, he is able to humble all those who follow the path of pride. | Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The Lord is righteous in all his ways and merciful in everything he does. | The Lord is righteous in everything he does; he is filled with kindness. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |