And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. | And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. |
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him. |
|
Anyone who does not love does not know God, because God is love. | He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. |
Search me, O God, and know my heart! Try me and know my thoughts! And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting! | Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. |
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. | Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. |
For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. | But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth. |
O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. | Yahweh, you have searched me, and you know me. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. |
Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need. | I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. |
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. |
And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | We know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. |
And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. | This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. |
For you know that the testing of your faith produces steadfastness. | Knowing that the testing of your faith produces endurance. |
For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. |
See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. | See how great a love the Father has given to us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! | Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth. |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? | Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you? |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. |
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. |
That I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death. | That I may know him and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death. |
If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. | If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. |
And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose. |