For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow. | For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. |
|
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. | Whoever loves discipline loves knowledge, but those who hate to be rebuked are stupid. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. |
With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered. | With their mouths the godless would destroy their neighbors, but by knowledge the righteous are delivered. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! | O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! |
For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love. | For this very reason, you must make every effort to support your faith with goodness, and goodness with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with godliness, and godliness with mutual affection, and mutual affection with love. |
Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. | Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. |
The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork. Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge. | The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork. Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge. |
For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. | For “no human being will be justified in his sight” by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin. |
His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. | And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know him. |
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. | Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. |
That their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ. | I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. |
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off. | Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off. |
Likewise, husbands, live with your wives in an understanding way, showing honor to the woman as the weaker vessel, since they are heirs with you of the grace of life, so that your prayers may not be hindered. | Husbands, in the same way, show consideration for your wives in your life together, paying honor to the woman as the weaker sex, since they too are also heirs of the gracious gift of life—so that nothing may hinder your prayers. |
This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. | This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. |
Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom. | Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom. |
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Nevertheless, do not rejoice at this, that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven. |
Because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error. And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done. | Because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error. And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done. |
Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father. But even the hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from your Father. And even the hairs of your head are all counted. So do not be afraid; you are of more value than many sparrows. |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—” therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. | Then the Lord God said, “See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |