When the Gentiles sin, they will be destroyed, even though they never had God’s written law. And the Jews, who do have God’s law, will be judged by that law when they fail to obey it. | For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. |
For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are. | For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. |
|
Well then, am I suggesting that the law of God is sinful? Of course not! In fact, it was the law that showed me my sin. I would never have known that coveting is wrong if the law had not said, “You must not covet.” | What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, “You shall not covet.” |
Share each other’s burdens, and in this way obey the law of Christ. | Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ. |
For sin is the sting that results in death, and the law gives sin its power. | The sting of death is sin, and the power of sin is the law. |
Everyone who sins is breaking God’s law, for all sin is contrary to the law of God. | Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. |
Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law. | Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. |
God detests the prayers of a person who ignores the law. | If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. |
Well then, since God’s grace has set us free from the law, does that mean we can go on sinning? Of course not! | What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! |
For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” | For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” |
For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart. | I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. |
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
You and I are Jews by birth, not ‘sinners’ like the Gentiles. Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. |
Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. | So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. |
Owe nothing to anyone—except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God’s law. | Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. |
Those who love your instructions have great peace and do not stumble. | Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. |
Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. | Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! |
I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. |
Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. |
For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness. | Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. |
But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it. | But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing. |
But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago. We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are. | But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it— the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction. |
So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. | There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death. |