For to me, living means living for Christ, and dying is even better. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Work at living in peace with everyone, and work at living a holy life, for those who are not holy will not see the Lord. | Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. |
I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
Tainted wealth has no lasting value, but right living can save your life. | Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death. |
As for you, Titus, promote the kind of living that reflects wholesome teaching. | But say the things which fit sound doctrine. |
As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! | I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. |
Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living. | But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream. |
Riches won’t help on the day of judgment, but right living can save you from death. | Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living. | I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. |
Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives. | If we live by the Spirit, let’s also walk by the Spirit. |
I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. | As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me. |
You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever. | You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more. |
Then he asked them, “But who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” | He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.” |
Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’ | He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. |
So we are lying if we say we have fellowship with God but go on living in spiritual darkness; we are not practicing the truth. | If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and don’t tell the truth. |
The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
If you are wise and understand God’s ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom. | Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom. |
Be careful then, dear brothers and sisters. Make sure that your own hearts are not evil and unbelieving, turning you away from the living God. | Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God. |
Yes, I am confirming my covenant with you. Never again will floodwaters kill all living creatures; never again will a flood destroy the earth. | I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth. |
But if we are living in the light, as God is in the light, then we have fellowship with each other, and the blood of Jesus, his Son, cleanses us from all sin. | But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son, cleanses us from all sin. |
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. | Having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever. |
I am the living bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will live forever; and this bread, which I will offer so the world may live, is my flesh. | I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh. |
No discipline is enjoyable while it is happening—it’s painful! But afterward there will be a peaceful harvest of right living for those who are trained in this way. | All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. |
I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little. | I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. |