Heal the sick who are there and tell them, ‘God’s Kingdom has come near to you.’ | And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. |
For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says. | For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith. |
Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. | The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. |
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. |
For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified. | For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. |
Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it. | And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. |
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. | Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should repent. Has he said, and he won’t do it? Or has he spoken, and he won’t make it good? | God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? |
And hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. | And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. |
You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am. | Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. |
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” | For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. |
But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. | But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. |
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. | Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord. |
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. |
You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. | Ye shall diligently keep the commandments of the Lord your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil. |
But “he who boasts, let him boast in the Lord.” For it isn’t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends. | But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. |
You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. | Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. |
Bible verse of the day
How much better it is to get wisdom than gold!Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.