Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. | And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ | Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. |
Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. | Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. |
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. | Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. |
For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. |
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. |
‘Return to me,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will return to you,’ says Yahweh of Armies. | Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. |
But we all, with unveiled face seeing the glory of the Lord as in a mirror, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit. | But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. |
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work. | Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. |
Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. | Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus! | He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. |
Yahweh bless you, and keep you. Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. Yahweh lift up his face toward you, and give you peace. | The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. |
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. | Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments. |
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets. | Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. |
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. | For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Related topics
Reliability
But the Lord is...
Peace
Yahweh bless you, and...
Jesus
Jesus, looking at them...
Love
Love is patient and...
Grace
Let’s therefore draw near...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Bible verse of the day
I will be glad and rejoice in you.I will sing praise to your name, O Most High.