Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s. | For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. |
|
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all. |
And whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. | And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. |
Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!” | Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! |
My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” | O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. | Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am. | You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. |
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” | For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. |
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. | Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. |
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their prayers; But the face of the Lord is against those who do evil. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
But “he who boasts, let him boast in the Lord.” For it isn’t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends. | But “he who glories, let him glory in the Lord.” For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might. |
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. | Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You. |
Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. | Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Philip said to him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.” | Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.” |
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. | And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. |
Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ | Therefore say to them, ‘Thus says the Lord God: “None of My words will be postponed any more, but the word which I speak will be done,” says the Lord God.’ |