If you cling to your life, you will lose it; but if you give up your life for me, you will find it. | Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it. |
|
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. |
It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance. | It does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
You are the salt of the earth. But what good is salt if it has lost its flavor? Can you make it salty again? It will be thrown out and trampled underfoot as worthless. | You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot. |
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? | For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? |
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |