Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. | Whoever loves discipline loves knowledge, but those who hate to be rebuked are stupid. |
Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
|
He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. | Whoever does not love does not know God, for God is love. |
He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity. | The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity. |
A friend loves at all times; and a brother is born for adversity. | A friend loves at all times, and kinsfolk are born to share adversity. |
One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. | They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. |
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. | The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. |
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. | To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper. |
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. |
Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. |
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. | The Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. |
For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
Let each man give according as he has determined in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. | Each of you must give as you have made up your mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. |
If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? | Those who say, “I love God,” and hate their brothers or sisters, are liars; for those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen. |
My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his correction; for whom Yahweh loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights. | My child, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. |
We love him, because he first loved us. | We love because he first loved us. |
In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. | In this is love, not that we loved God but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. |
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another. | Beloved, since God loved us so much, we also ought to love one another. |
This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. | I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. |
Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” | Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” |