You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot. | You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. |
You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. | You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask. |
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. | Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |
The human mind plans the way, but the Lord directs the steps. | A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. |
Let me hear of your steadfast love in the morning, for in you I put my trust. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul. | Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the Lord! | But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh. |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything. | As sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things. |
The human mind may devise many plans, but it is the purpose of the Lord that will be established. | There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. |
Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. |
But I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified. | But I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be disqualified. |
The one who calls you is faithful, and he will do this. | He who calls you is faithful, who will also do it. |
A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. | A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. |
For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity for self-indulgence, but through love become slaves to one another. | For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another. |
Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another. | Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling. |
For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established; that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. |
Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back, not to pilfer, but to show complete and perfect fidelity, so that in everything they may be an ornament to the doctrine of God our Savior. | Exhort servants to be in subjection to their own masters and to be well-pleasing in all things, not contradicting, not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things. |
You have given me the shield of your salvation, and your right hand has supported me; your help has made me great. You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and of spirit, making holiness perfect in the fear of God. | Having therefore these promises, beloved, let’s cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. |
Come now, let us argue it out, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be like snow; though they are red like crimson, they shall become like wool. | “Come now, and let’s reason together,” says Yahweh: “Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.” |
Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. | Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven. |
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, “Abba! Father!” | For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!” |
I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. | I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them. Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God. |
Do your best to present yourself to God as one approved by him, a worker who has no need to be ashamed, rightly explaining the word of truth. | Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. |
For as in one body we have many members, and not all the members have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another. | For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another. |
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them. | For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them. |
Related topics
Sin
Do you not know...
Dependence
For I, the LORD...
Obedience
Jesus answered him, “Those...
Gentleness
Let your gentleness be...
Planning
Commit your work to...
Love
Love is patient; love...
Bible verse of the day
A fool despises a parent's instruction,but the one who heeds admonition is prudent.