Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love! | Let your favor shine on your servant. In your unfailing love, rescue me. |
And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” | Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” |
|
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name. | The Lord says, “I was ready to respond, but no one asked for help. I was ready to be found, but no one was looking for me. I said, ‘Here I am, here I am!’ to a nation that did not call on my name.” |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. | Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. |
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” | So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” |
The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound. | The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. |
With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! | I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? |
But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. | But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. |
Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. | Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them. |
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. | Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your commandments, for by them you give me life. |
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. |
I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ | I didn’t know he was the one, but when God sent me to baptize with water, he told me, ‘The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful. And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” | Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” |
“All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. | You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. |
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. | I know the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me. |
And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” | Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” |
Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. | Return to me, and I will return to you, says the Lord of Heaven’s Armies. |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” | Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” |
Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. | Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. |
To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king's matter. | I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded. |
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. | I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. |
What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you. | Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you. |