As for me, I trust in your kindness; my heart rejoices in your salvation. I will sing to the Lord because he has been good to me. | But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. |
I have chosen the way of faithfulness; I have set your judgments before me. | I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. |
|
In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? | In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? |
Do not make gods from silver or from gold instead of me. You will not make them for yourselves. | You shall not make anything to be with Me—gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves. |
Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. | “Now, therefore,” says the Lord, “Turn to Me with all your heart, With fasting, with weeping, and with mourning.” |
If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. | If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. |
Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” | Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” |
Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” |
Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?” |
But he answered me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” Hence, I will boast most gladly of my weaknesses, in order that the power of Christ may dwell within me. | And He said to me, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. |
I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. | I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ | He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. |
The depths of the sea resound in the roar of your waterfalls; all your waves and your breakers sweep over me. | Deep calls unto deep at the noise of Your waterfalls; All Your waves and billows have gone over me. |
Behold, I am coming soon, and I will bring with me my reward to repay everyone as his deeds deserve. | And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. |
Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. | Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know. |
If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. | If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. |
During the day the Lord grants his kindness, and at night his praise is with me, a prayer to the living God. | The Lord will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me— A prayer to the God of my life. |
When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud of heart and quickly forgot me. | When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me. |
The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. | The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. |
I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” | Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” |
In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. | I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety. |
The Lord God is my strength; he makes my feet as swift as those of a deer and enables me to tread on the heights. | The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. |
Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup from me. Yet not my will but yours be done. | Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will. |
Then Jesus said to him, “You have come to believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” | Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
I will place my rainbow in the clouds and it will be a sign of the covenant between me and the earth. | I set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth. |