So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. | There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
These things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God. | But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. |
|
And because the midwives feared God, he gave them families. | And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Be ye therefore followers of God, as dear children. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Arise, O Lord; O God, lift up your hand; forget not the afflicted. | Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. |
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. |
For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him. | My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. | Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. |
I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. | I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. |
But he said, “What is impossible with man is possible with God.” | And he said, The things which are impossible with men are possible with God. |
O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. | O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is. |
Now an intermediary implies more than one, but God is one. | Now a mediator is not a mediator of one, but God is one. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. | Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. |
As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness. | For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God. | Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |