So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. | Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. |
|
You must be holy because I, the Lord, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own. | You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine. |
Now if you will obey me and keep my covenant, you will be my own special treasure from among all the peoples on earth; for all the earth belongs to me. | Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine. |
“They will be my people,” says the Lord of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child.” | They shall be mine, says the Lord of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him. |
If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine. | And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. |
My health may fail, and my spirit may grow weak, but God remains the strength of my heart; he is mine forever. | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! | My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. |
“Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.” | Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. |
For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you— that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. |
All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine. | The one who conquers will be clothed thus in white garments, and I will never blot his name out of the book of life. I will confess his name before my Father and before his angels. |
I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. | I am the true vine, and my Father is the vinedresser. Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. |
I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman. | I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin? |
But God is my helper. The Lord keeps me alive! | Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you. |
But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. | But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. |
Wash yourselves and be clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways. | Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil. |
The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly. | My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! |
The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. | God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer's; he makes me tread on my high places. |
I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! | I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. |
O Lord, you have examined my heart and know everything about me. You know when I sit down or stand up. You know my thoughts even when I’m far away. | O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. |
Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, “I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. | I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah |
O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever. | Return, faithless Israel, declares the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the Lord; I will not be angry forever. |
Have mercy on me, O God, because of your unfailing love. Because of your great compassion, blot out the stain of my sins. Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin. | Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! |