My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed. | My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. |
Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. | For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. |
|
Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you. |
Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were. | Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers. |
And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. | And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. |
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. | Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. |
Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. |
I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue. | I cried to him with my mouth, and high praise was on my tongue. |
If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. | If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. |
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. | For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin. | I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. |
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. | Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. |
If you love me, keep my commands. | If you love me, you will keep my commandments. |
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. | For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. |
“For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. |
This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. | By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. |
Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart. |
I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. | I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. |
Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. | Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness! |
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. | Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.” | “The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” |