I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. | “I love You, Lord, my strength.” The Lord is my rock and my fortress and my savior, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. | My salvation and my glory rest on God; The rock of my strength, my refuge is in God. |
|
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever. |
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. | For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, My refuge; I will not be shaken. |
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. | He alone is my rock and my salvation, My stronghold; I will not be greatly shaken. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. | May the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, Lord, my rock and my Redeemer. |
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my hiding place and my shield; I wait for Your word. |
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
My soul rests in God alone. My salvation is from him. | My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation. |
In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. | In my distress I called upon the Lord, And cried to my God for help; He heard my voice from His temple, And my cry for help before Him came into His ears. |
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. | Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. |
I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. | I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine. | My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad. |
Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. | Hear my prayer, Lord, and listen to my cry for help; Do not be silent to my tears; For I am a stranger with You, One who lives abroad, like all my fathers. |
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. | My soul, wait in silence for God alone, For my hope is from Him. |
I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. | And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances. |
He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. | The one who eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. |
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. | Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You. |
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. | When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long. |
I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue. | I cried to Him with my mouth, And He was exalted with my tongue. |
I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. | I acknowledged my sin to You, And I did not hide my guilt; I said, “I will confess my wrongdoings to the Lord”; And You forgave the guilt of my sin. Selah |
You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. | You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord. |
Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? |