You shall not take the name of the Lord, your God, in vain, for the Lord will not consider blameless those who take his name in vain. | You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name. |
Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” |
|
Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. | Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!” |
I will extol you, my God and King; I will bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. |
The righteous is remembered with blessings, but the name of the wicked fades away. | The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot. |
Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above all other names, so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth. | Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth. |
Then it will come to pass that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. |
Help us, O God, our Savior, for the glory of your name; deliver us and wipe away our sins for your name’s sake. | Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. |
I will rejoice and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. |
The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. | Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. |
The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of the Lord, our God. | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God. |
Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. | Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. |
Sing to God, sing praise to his name; exalt him who rides upon the clouds. Rejoice in the presence of this God whose name is the Lord. The Father of orphans and the defender of widows: such is God in his holy dwelling place. | Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. |
Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. | Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. |
For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. | For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them. |
And now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
Give thanks to the Lord, invoke his name; proclaim his deeds among the peoples. | Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. |
Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory because of your kindness and faithfulness. | Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. |
You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. | For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. |
She will give birth to a son, and you shall name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She shall give birth to a son. You shall name him Jesus, for it is he who shall save his people from their sins. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. | These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. |