Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them; for the Lord your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you. | Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you. |
I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved. | I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. |
Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. | Now an intermediary implies more than one, but God is one. |
Behold, happy is the man whom God corrects; Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. |
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. | From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. |
“Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?” says the Lord; “Do I not fill heaven and earth?” says the Lord. | Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord. Do I not fill heaven and earth? declares the Lord. |
I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. | I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. |
But he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him.” | And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.” |
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. |
The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and a contrite heart— These, O God, You will not despise. | The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. |
And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world. | He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. |
If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? | If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. | Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. |
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many. | For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. | As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. |
Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. | Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. | Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. |
He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. |
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.” | Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” |
Excellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince. | Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince. |
Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many. | Even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand. | Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand. |
Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. | Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. |
Related topics
Faith
Therefore I say to...
Fear
Fear not, for I...
Dependence
For I, the LORD...
Jesus
But Jesus looked at...
Sacrifice
Greater love has no...
Salvation
Nor is there salvation...