Judge not, that you be not judged. | Judge not, that you be not judged. |
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. |
|
He who does not love does not know God, for God is love. | Anyone who does not love does not know God, because God is love. |
He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. | He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. |
Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil. | Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful. |
‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself. |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.” | For the commandments, “You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and any other commandment, are summed up in this word: “You shall love your neighbor as yourself.” |
God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good? | God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it? |
What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have known covetousness unless the law had said, “You shall not covet.” | What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, “You shall not covet.” |
He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! |
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. | And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. |
Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. | Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. |
For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known. | Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known. |
I will not leave you orphans; I will come to you. | I will not leave you as orphans; I will come to you. |
He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |
Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this. | Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. |
You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain. | You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain. |
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. | Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. |
All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify. | “All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up. |
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. | And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. |
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. |
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! | What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! |