He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. |
But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. |
|
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Dispose my heart to follow your statutes and to flee selfish gain. |
For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. | For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. |
Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God's sight. But even the hairs of your head are all counted. Do not be afraid; you are of more value than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? And yet not one of them is forgotten in God’s sight. Even the hairs on your head have all been counted. Do not be afraid. You are worth far more than any number of sparrows. |
Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable. | Do you not know? Have you not heard? The Lord is the eternal God, the Creator of the earth’s farthest boundaries. He does not faint or grow weary; his understanding cannot be scrutinized. |
Do not lag in zeal, be ardent in spirit, serve the Lord. | Do not be lacking in zeal, but serve the Lord with spiritual fervor. |
Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. | Dear children, let us love not in word or speech but in deed and truth. |
So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. | So we must not fall asleep as the others do, but we must stay alert and sober. |
Train children in the right way, and when old, they will not stray. | Train a child in the way he should go, and he will not deviate from it, even in old age. |
The Lord is not slow about his promise, as some think of slowness, but is patient with you, not wanting any to perish, but all to come to repentance. | The Lord does not delay in keeping his promise, as some think in terms of delay, but he is patient with you. It is not his wish that any should perish but rather that all should be brought to repentance. |
You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor. | You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male slave, nor his female slave, nor his oxen, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor. |
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. |
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. | If you refuse to listen to me and do not sincerely resolve to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send a curse on you, and I will turn your blessings into a curse. Indeed, I have already done so because you have not heeded my warning. |
O Lord, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you, and my sighs are not hidden from you. |
But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. | Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | Bless those who persecute you; bless them and do not curse them. |
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. | Do not wear yourself out in the pursuit of wealth, and cease even to think about it. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Do not let anyone lead you astray. “Bad company corrupts good morals.” |
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from your Father. And even the hairs of your head are all counted. So do not be afraid; you are of more value than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them can fall to the ground without your Father’s knowledge. Even the hairs on your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth far more than any number of sparrows. |
Of all that live in water you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. | You can eat any water creature that has fins and scales; those you can eat. Whatever does not have fins or scales, you are not to eat. It is unclean for you. |
I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. | I keep the Lord always before me, for with him at my right hand I will never fall. |
You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself. You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. | You shall not hate your brother in your heart, nor shall you rebuke your brother in any way, lest you bear sin because of him. You shall not seek vengeance nor bear a grudge against the children of your people. You shall love your neighbor as yourself. I am the Lord. |
How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. | Blessed is the man whom God reproves. Therefore, do not reject the discipline of the Almighty. |
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. | Out of the same mouth flow blessings and curses. This should not be so, my brethren. |