Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Do not let anyone lead you astray. “Bad company corrupts good morals.” |
I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. | My sacrifice, O God, is a broken spirit; a contrite and humble heart, O God, you will not spurn. |
Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have. | I do not say this because I have been in need, for I have learned to be content with whatever I have. |
For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many. |
I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. |
And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. | He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. |
But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him.” | He said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised. He is not here. See the place where they laid him.” |
And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. | And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. |
Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. | Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. |
Just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. | In the same way, the Son of Man did not come to be served but rather to serve and to give his life as a ransom for many. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. |
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” | And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” |
Those who say, “I love God,” and hate their brothers or sisters, are liars; for those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen. | If someone says, “I love God,” but at the same time hates his brother, he is a liar. For whoever does not love the brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. |
Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war rise up against me, yet I will be confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
Or can one walk on hot coals without scorching the feet? | Or can a man walk on red-hot coals without scorching his feet? |
Be strong and bold; have no fear or dread of them, because it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you. |
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. | Faith is the assurance of what we hope for and the conviction about things that cannot be seen. |
Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a ruler. | Fine words are not becoming to a fool, and much less are false words to a noble. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. | Do not withhold kindness from anyone to whom it is due when it is in your power to grant it. |
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | Welcome anyone whose faith is weak, but do not get into arguments about doubts. |
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not yet see, then we wait for it with patience. |
Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” |
The Almighty —we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate. | But the Almighty we cannot find; he is unequaled in power and judgment, and in his righteousness he will not violate justice. |
Related topics
Trust
Trust in the LORD...
Jesus
Jesus looked at them...
Fear
Do not fear, for...
Evil
Do not be overcome...
Sacrifice
No one has greater...
Salvation
There is salvation in...