Yet I am the Lord your God Ever since the land of Egypt, And you shall know no God but Me; For there is no savior besides Me. | But I am the Lord your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior. |
Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone. | Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one. |
|
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. | The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. |
Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? | Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? |
But God has revealed them to us through His Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. | These things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God. |
O Lord, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. | O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. |
Therefore be imitators of God as dear children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. | As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! |
Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. | Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. | No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. |
Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation. | For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. |
Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. |
God is our refuge and strength, A very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them. | And because the midwives feared God, he gave them families. |
God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. | God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! |
There remains therefore a rest for the people of God. For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His. | So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
Hear my prayer, O Lord, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were. | Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers. |
I will praise You, O Lord, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works. | I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. |
Yes, in the way of Your judgments, O Lord, we have waited for You; The desire of our soul is for Your name And for the remembrance of You. | In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul. |
Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. | Now an intermediary implies more than one, but God is one. |
Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men! | Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased! |
But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.” | But he said, “What is impossible with man is possible with God.” |
Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. | Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. |