Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths. | Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths. |
Arise, O Lord! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble. | Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. |
|
Deliver my soul, O Lord, from lying lips And from a deceitful tongue. | Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue. |
If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up. | When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. |
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! | Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. |
Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work. | Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work. |
You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation. | You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation. |
For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness. | In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise. | Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise. |
Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. | Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. |
I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. |
For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield. | For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. |
Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. | Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. |
But now, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our potter; And all we are the work of Your hand. | But now, Yahweh, you are our Father. We are the clay and you our potter. We all are the work of your hand. |
Hear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, And in Your righteousness. | Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. |
I will praise You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations. | I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples. |
Out of the depths I have cried to You, O Lord; Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications. | Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. | Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. | Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my strength and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. |
Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity. Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord. | Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. |
O Lord, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. | Yahweh, you have searched me, and you know me. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. |