This is my commandment, that you love one another as I have loved you. | This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. |
If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. | If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. |
|
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. | Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. |
Beloved, since God loved us so much, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth. |
What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. | That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. |
No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. | Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. | My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? |
My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become my disciples. | Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. |
And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” | Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. |
God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. | Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. |
Jesus answered them, “Very truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.” | Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. |
I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. | And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. | And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever. |
Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? |
And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. | And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment. |
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. |