Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. | Do not love the world or what is in the world. If anyone does love the world, the love of the Father is not in him. |
And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. | He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. |
|
All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being. | Through him all things came into existence, and without him there was nothing. That which came to be. |
I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. |
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. | Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so whoever feeds upon me will live because of me. |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. | If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. |
Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.” | Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” |
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. | I give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, so you should also love one another. |
Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. | Beloved, I pray that everything is going well with you and that your bodily health is equal to that of your soul. |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life, but must endure God's wrath. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God rests upon him. |
If we confess our sins, he who is faithful and just will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. | However, if we confess our sins, he who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing. |
Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me. | Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. |
God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. | God’s love was revealed to us in this way: God sent his only-begotten Son into the world so that we might have life through him. |
Now John wore clothing of camel's hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. | John’s clothing was made of camel’s hair, with a leather loincloth around his waist, and his food consisted of locusts and wild honey. |
But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. | However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. |
Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. | If anyone wishes to serve me, he must follow me. Where I am, there also will my servant be. If anyone serves me, my Father will honor that person. |
In this is love, not that we loved God but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. | This is what love is: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son as expiation for our sins. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
Very truly, I tell you, servants are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them. | Amen, amen, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message that we have heard from him and that we declare to you: God is light, and there is no darkness at all in him. |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? | If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? |
Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. | For God did not send his Son into the world to condemn the world but in order that the world might be saved through him. |
Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” | Then Jesus said to him, “You have come to believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” |