For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another. | For from the beginning you have heard the message that we should love one another. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. | Beloved, I pray that everything is going well with you and that your bodily health is equal to that of your soul. |
Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever acknowledges the Son has the Father also. |
My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth. | Dear children, let us love not in word or speech but in deed and truth. |
Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” | Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” |
Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.” | Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, everyone who sins is a slave of sin.” |
And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world. | He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. |
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” | “Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” |
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. |
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.” | Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him. | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. | So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. |
I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. | I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. |
No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him. | No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and don’t tell the truth. | If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. |
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. | Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture. | I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. |
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly. | A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance. |
But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. | However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. |
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith. | For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. |
If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
Related topics
Jesus
Jesus, looking at them...
Father
Like a father has...
Truth
He who walks blamelessly...
World
Don’t love the world...
Life
Yahweh will keep you...
Sin
Or don’t you know...
Bible verse of the day
For your great loving kindness reaches to the heavens,and your truth to the skies.