We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. | We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. |
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. | Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
|
For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. | For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. |
I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent. | Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. |
Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. | Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. |
For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. | For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished. |
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. | For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved. |
May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you. |
One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. | One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. |
Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. | Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
No one lights a lamp and hides it in a clay jar or puts it under a bed. Instead, they put it on a stand, so that those who come in can see the light. | No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a stand, so that those who enter may see the light. |
As iron sharpens iron, so one person sharpens another. | Iron sharpens iron, and one man sharpens another. |
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. | Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. |
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. | But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. |
All your words are true; all your righteous laws are eternal. | The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. |
“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” | And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” |
Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. | Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. |
You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. | Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. |
When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future. | In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him. |
Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister. | Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. |
For this is what the high and exalted One says— he who lives forever, whose name is holy: “I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.” | For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.” |
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. | Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. |
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. | And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved. |
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. | If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell. |
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |