You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
|
In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? | In my Father’s house are many homes. If it weren’t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you. |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
When they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness. | When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. |
But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him.” | He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!” |
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another, if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt, then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever. | For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor; if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt, then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forever more. |
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. | Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place. Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” | The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.” |
For thus says the high and lofty one who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and also with those who are contrite and humble in spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. | For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.” |
All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.” | Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.” |
Be angry but do not sin; do not let the sun go down on your anger, and do not make room for the devil. | “Be angry, and don’t sin.” Don’t let the sun go down on your wrath, and don’t give place to the devil. |
Now the birth of Jesus the Messiah took place in this way. When his mother Mary had been engaged to Joseph, but before they lived together, she was found to be with child from the Holy Spirit. | Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. |
You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, “My refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |
To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne. | He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame and sat down with my Father on his throne. |
You have given me the shield of your salvation, and your right hand has supported me; your help has made me great. You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
He is the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything. | He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things he might have the preeminence. |
While they were there, the time came for her to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. | While they were there, the day had come for her to give birth. She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in bands of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn. |
You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it. | You may say in your heart, “How shall we know the word which Yahweh has not spoken?” When a prophet speaks in Yahweh’s name, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. You shall not be afraid of him. |
Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord. | “Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh. |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
Little children, keep yourselves from idols. | Little children, keep yourselves from idols. |
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. | So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen, how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles. |
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame. | Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. |