Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Protect me, O God, for in you I take refuge. |
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. | You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah |
|
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. | Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. |
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. |
Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. | Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever. |
The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God, so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today. | Then the Lord commanded us to observe all these statutes, to fear the Lord our God, for our lasting good, so as to keep us alive, as is now the case. |
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. |
I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. | Making every effort to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. |
Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. | For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. | Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. |
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. | The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. |