Preserve me, God, for I take refuge in you. | Protect me, God, for I take refuge in You. |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | You are my hiding place; You keep me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah |
|
Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. | You, Lord, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me. |
Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are today. | So the Lord commanded us to follow all these statutes, to fear the Lord our God for our own good always and for our survival, as it is today. |
That he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints. | Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. |
And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul. The Lord will guard your going out and your coming in From this time and forever. |
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. | One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin. |
You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. | Hate evil, you who love the Lord, Who watches over the souls of His godly ones; He saves them from the hand of the wicked. |
For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated. |
Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. |
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. | The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to keep many people alive. |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget Your precepts, For by them You have revived me. |