Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that I need. | Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. |
Speak out for those who cannot speak, for the rights of all the destitute. | Speak out for those who cannot speak for themselves, and defend the rights of the destitute. |
|
Speak out, judge righteously, defend the rights of the poor and needy. | Speak out and pronounce righteous judgments; defend the rights of the wretched and the poor. |
A capable wife who can find? She is far more precious than jewels. | Who can find a worthy wife? She is far more precious than pearls. |
Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised. | Charm is deceptive and beauty is fleeting, but the woman who fears the Lord is to be praised. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools are those who despise wisdom and instruction. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. |
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord himself is the one who bestows wisdom; from his mouth come forth knowledge and understanding. |
He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk blamelessly. | He reserves his wisdom for the upright and is a shield to those who lead blameless lives. |
Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. | For he guards the paths of justice and keeps watch over the way of his faithful ones. |
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. | Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. |