Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord. |
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered. |
|
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. | When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long. |
I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. | I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah |
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you. | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. |
For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth. |
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. | He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. |
By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. | By the word of the Lord the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth. |
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, The people He has chosen as His own inheritance. |
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. | Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy. |
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. | Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. |
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. |
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and He heard me, And delivered me from all my fears. |
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. | This poor man cried out, and the Lord heard him, And saved him out of all his troubles. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Oh, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him! |
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. | The young lions lack and suffer hunger; But those who seek the Lord shall not lack any good thing. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. | Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit. |
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. | Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. |
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. | The face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth. |
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles. Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit. | The righteous cry out, and the Lord hears, And delivers them out of all their troubles. The Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit. |
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. | Many are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all. |
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. | The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. |
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. | Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness. |