Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. | Because Your favor is better than life, My lips will praise You. So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. |
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. | For You have put us to the test, God; You have refined us as silver is refined. |
|
I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue. | I cried to Him with my mouth, And He was exalted with my tongue. |
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. | God blesses us, So that all the ends of the earth may fear Him. |
Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to His name; Exalt Him who rides through the deserts, Whose name is the Lord, and be jubilant before Him. A father of the fatherless and a judge for the widows, Is God in His holy dwelling. |
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land. | God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious live in parched lands. |
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, who daily bears our burden, The God who is our salvation. Selah |
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long. | My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long. |
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you! | My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed. |
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you. | Whom do I have in heaven but You? And with You, I desire nothing on earth. |
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever. |
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. | Help us, God of our salvation, for the glory of Your name; And save us and forgive our sins for the sake of Your name. |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Lord God of armies, restore us; Make Your face shine upon us, and we will be saved. |
Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed. | Vindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute. |
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. | For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness. |
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. | For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all who call upon You. |
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. | Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. | Before the mountains were born Or You gave birth to the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God. |
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night. | For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or like a watch in the night. |
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom. | So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom. |
Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands. | May the kindness of the Lord our God be upon us; And confirm for us the work of our hands; Yes, confirm the work of our hands. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | One who dwells in the shelter of the Most High Will lodge in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!” |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall. |
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. | If I should say, “My foot has slipped,” Your faithfulness, Lord, will support me. |
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. | When my anxious thoughts multiply within me, Your comfort delights my soul. |