For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. | He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory because of your kindness and faithfulness. |
|
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | Our God is in heaven; he does whatever he pleases. |
I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord because he has heard my voice and listened to my cry for mercy, because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him. |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. | In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? |
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals. | It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. |
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. | This is the day that the Lord has made; let us exult and rejoice in it. |
Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | O Lord, grant us salvation. O Lord, grant us success. Blessed is he who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord. |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who observe his statutes and seek him with their whole heart. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. | I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. |
How can young people keep their way pure? By guarding it according to your word. | How can a young man lead a spotless life? By living according to your word. |
With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your precepts. |
I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. | I treasure your word in my heart for fear that I may sin against you. |
I delight in the way of your decrees as much as in all riches. | I rejoice in following your statutes more than I would rejoice in endless riches. |
I have chosen the way of faithfulness; I set your ordinances before me. | I have chosen the way of faithfulness; I have set your judgments before me. |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Dispose my heart to follow your statutes and to flee selfish gain. |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in complete freedom because I have sought your commands. |
I hurry and do not delay to keep your commandments. | I will make haste and not delay to observe your precepts. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | Never will I forget your commands, for through them you have given me life. |
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. | Your word is a lamp for my feet and a light to my path. |
Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Your statutes are my everlasting heritage; they are the very joy of my heart. |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my refuge and my shield; I put my hope in your word. |
The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. | The explanation of your words gives light and imparts understanding to the simple. |