I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. |
I have rejoiced in your laws as much as in riches. | I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches. |
|
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. | I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws. |
Give me an eagerness for your laws rather than a love for money! | Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain. |
I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. | I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts. |
I will hurry, without delay, to obey your commands. | I will hasten and not delay to obey your commands. |
I will never forget your commandments, for by them you give me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. | Your word is a lamp for my feet, a light on my path. |
Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. | Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. |
You are my refuge and my shield; your word is my source of hope. | You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word. |
The teaching of your word gives light, so even the simple can understand. | The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. |
Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. | Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me. |
The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. | All your words are true; all your righteous laws are eternal. |
Those who love your instructions have great peace and do not stumble. | Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble. |
Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. | Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. |
I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! | I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. |
He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. | He will not let your foot slip— he who watches over you will not slumber. |
The Lord keeps you from all harm and watches over your life. The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. | The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. |
Our help is from the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Unless the Lord builds a house, the work of the builders is wasted. Unless the Lord protects a city, guarding it with sentries will do no good. | Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. |
How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! | Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. |
From the depths of despair, O Lord, I call for your help. Hear my cry, O Lord. Pay attention to my prayer. | Out of the depths I cry to you, Lord; Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy. |
I am counting on the Lord; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word. | I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope. |
How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! | How good and pleasant it is when God’s people live together in unity! |
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. | The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. |