I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is filled with his kindness. |
By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. | The heavens were made by the word of the Lord, and all their host by the breath of his mouth. |
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. |
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. |
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. | O Lord, let your kindness rest upon us, for we have placed our hope in you. |
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. |
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me; he set me free from all my fears. |
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. | In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. | The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. | Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. |
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. | Shun evil and do good; seek peace and pursue it. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. | The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. |
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles. Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit. | The righteous call out, and the Lord hears them; he rescues them from all their troubles. The Lord remains close to the brokenhearted, and he saves those whose spirit is crushed. |
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. | The misfortunes of the righteous man are many, but the Lord delivers him, from all of them. |
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. | The Lord redeems the lives of those who serve him; no one will be condemned who takes refuge in him. |
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. |
Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this: he will make your righteousness shine out like light, and your justice as the noon day sun. | Commit your way to the Lord; place your trust in him, and he will act. He will make your righteousness shine like the dawn, and the justice of your cause, like the noonday. |
Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. | Wait quietly for the Lord and be patient until he comes. Do not fret over the man who prospers because of his evil schemes. |
Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous. | Preferable is the little that the righteous possess than the great wealth of the wicked. For the power of the wicked will be overcome, but the Lord protects the righteous. |
The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. | The wicked man borrows but neglects to repay, whereas the righteous man is generous in giving. |
Related topics
Righteousness
He who follows after...
Reliability
But the Lord is...
God
Yahweh, your God, is...
Speaking
Death and life are...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Trust
Trust in Yahweh with...