Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? | Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or trouble, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us. |
|
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. |
Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | For Christ is the end of the Law for righteousness to everyone who believes. |
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | That if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. |
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. | For with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. |
As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” | For the Scripture says, “Whoever believes in Him will not be put to shame.” |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. | So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. |
Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out! | Oh, the depth of the riches, both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways! |
For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. | For from Him, and through Him, and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. |
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. | Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship. |
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. |
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you. | For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. |
For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. | For just as we have many parts in one body and all the body’s parts do not have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually parts of one another. |
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. | Love must be free of hypocrisy. Detest what is evil; cling to what is good. |
Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves. | Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor. |
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. | Not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. |
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. | Rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse. | Bless those who persecute you; bless and do not curse. |
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. | Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. |
Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. | Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation. |
If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. | If possible, so far as it depends on you, be at peace with all people. |
Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord. | Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written: “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord. |
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |