And God said, “Let there be light,” and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” | Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” |
|
Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” |
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” | And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” |
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” | And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” |
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” | But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” | And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” |
Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. | Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.” | But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.” |
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” | Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” |
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” | Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” |
When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. | When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit. |
‘For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ |
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. | Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’ |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” | And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” |
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” | And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.” |
Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” |
Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. | And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. |
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. | And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way. |
And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” | And behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” |
Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” | And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.” |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” | Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” |
Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” | But Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.” |
Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” | And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.” |