When Jesus had tasted it, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When Jesus had received the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
Then he said, “Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own.” | And he said to them, “Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions.” |
|
For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’ |
Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day—about 3,000 in all. | So those who welcomed his message were baptized, and that day about three thousand persons were added. |
Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.” | But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” |
But test everything that is said. Hold on to what is good. Stay away from every kind of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” | Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. |
“All right then,” Joshua said, “destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.” | He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” | When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” |
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.” | Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” |
Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.” | But Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but for God all things are possible.” |
I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said. He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said. | For I handed on to you as of first importance what I in turn had received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures. |
But the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” |
Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” | Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” |
And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. | Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. |
Then God said, “Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.” | God said, “See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.” |
Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!” |
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. | Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his clothing. |
Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.” | Then he said to them all, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.” | But Jesus said, “Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.” |
For the Lord gave us this command when he said, ‘I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.’ | For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ |
Paul said, “John’s baptism called for repentance from sin. But John himself told the people to believe in the one who would come later, meaning Jesus.” | Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.” |
Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” | He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.” |
One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.” | While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” |
But even as he spoke, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy. Listen to him.” | While he was still speaking, suddenly a bright cloud overshadowed them, and from the cloud a voice said, “This is my Son, the Beloved; with him I am well pleased; listen to him!” |