So Christ, having been offered once to take away the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for him. | So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him. |
You have given me the shield of your salvation; your right hand sustains me, and your goodness makes me great. You broadened the path beneath me so that my feet have never stumbled. | You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. |
|
Even though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, even though the olive crop will fail and the orchards will yield no food, even though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, I will continue to rejoice in the Lord, and exult in the God of my salvation. | Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls, yet I will rejoice in the Lord; I will take joy in the God of my salvation. |
For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. | For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved. |
O Lord, grant us salvation. O Lord, grant us success. Blessed is he who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. |
Rejoice with all your heart, O daughter Zion. Shout for joy, O daughter Jerusalem. See, your king is coming to you, triumphant and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. |
For I know that through your prayers and with the help of the Spirit of Jesus Christ this will result in deliverance for me. | For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. |
It was for this purpose that he called you through our gospel so that you might come to share in the glory of our Lord Jesus Christ. | To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
Therefore, prepare your minds for action. Be calm and fix your hopes completely on the grace that you will be granted at the revelation of Jesus Christ. | Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
But from everlasting to everlasting the kindness of the Lord is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children, with those who keep his covenant and diligently observe his commandments. | But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. |
For it is by grace that you have been saved through faith. This has not come from you but from the gift of God. It does not come from works, so that no one can boast. | For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. |
And not only that, but we also glory in our sufferings, because we realize that suffering develops perseverance, and perseverance produces character, and character produces hope. | Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. |
Why are you so disheartened, O my soul? Why do you sigh within me? Place your hope in God; for I will once again praise him, my Savior and my God. | Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. |