For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it. |
For the Son of Man came to seek and to save the lost. | For the Son of Man came to seek out and to save the lost. |
|
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. |
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love. | Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our ruler, the Lord is our king; he will save us. |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. | She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? | There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? |
Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. | Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. |
Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. | Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls. |
Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. | Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. |
Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. | Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. |
I will strengthen Judah and save the tribes of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the Lord their God and I will answer them. | I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them; for I am the Lord their God and I will answer them. |
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. | Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. |
Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. | Even to your old age I am he, even when you turn gray I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. |
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. | Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. |
The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. | The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing. |
It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them. | For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them. |
So Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. | So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him. |
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. | Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? |
Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. | Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. |
Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |