Examine yourselves to see if your faith is genuine. Test yourselves. Surely you know that Jesus Christ is among you; if not, you have failed the test of genuine faith. | Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates? |
Faith shows the reality of what we hope for; it is the evidence of things we cannot see. | Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
|
Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. | Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. |
Yes, speak up for the poor and helpless, and see that they get justice. | Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy. |
No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house. In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father. | Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. |
If someone says, “I love God,” but hates a fellow believer, that person is a liar; for if we don’t love people we can see, how can we love God, whom we cannot see? | If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? |
For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. | For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. |
But the angel said, “Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body.” | And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. |
So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. | Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. |
Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living. | But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. |
Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works. And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near. | And let us consider one another to provoke unto love and to good works: Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching. |
So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. | Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon. | Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. |
Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. | Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. |
But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. | And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
When you see the tassels, you will remember and obey all the commands of the Lord instead of following your own desires and defiling yourselves, as you are prone to do. | And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring. |
Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign Lord. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live. | Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live? |
And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own? | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? |
And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. | And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Never! Can a mother forget her nursing child? Can she feel no love for the child she has borne? But even if that were possible, I would not forget you! See, I have written your name on the palms of my hands. Always in my mind is a picture of Jerusalem’s walls in ruins. | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. |
“Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) | And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? |
The more you have, the more people come to help you spend it. So what good is wealth—except perhaps to watch it slip through your fingers! | When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
So you see, just as death came into the world through a man, now the resurrection from the dead has begun through another man. | For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. |
Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism. In every nation he accepts those who fear him and do what is right.” | Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. |