Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Blessed are the pure of heart, for they will see God. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
|
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | What then if you were to behold the Son of Man ascend to where he was before? |
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not yet see, then we wait for it with patience. |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. | Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. |
Jesus answered him, “Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” |
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. | I am confident that I will behold the goodness of the Lord in the land of the living. |
Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord. | Can someone hide in a secret place so that I cannot see him? Do I not fill heaven and earth? |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life, but must endure God's wrath. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God rests upon him. |
See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. | Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. |
Search me, O God, and know my heart; test me and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. | Examine me, O God, and know my heart; test me and understand my thoughts. See if I follow an evil way, and guide me on the way to eternity. |
No one after lighting a lamp hides it under a jar, or puts it under a bed, but puts it on a lampstand, so that those who enter may see the light. | No one after lighting a lamp covers it with a pot or places it under a bed. Rather he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. |
Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen. | Behold, he is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him. All the peoples of the earth will mourn him. So shall it be. Amen. |
Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you both see and hear. | Exalted at God’s right hand, he received from the Father the promise of the Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. |
I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’ | I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who is to baptize with the Holy Spirit.’ |
Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? | Why do you take note of the splinter in your brother’s eye but do not notice the wooden plank in your own eye? |
The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it. | The prudent man perceives danger and seeks shelter, while the simple continue forward and pay the penalty. |
But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the Lord does not see as mortals see; they look on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or how tall he stands, for the Lord has rejected him. He does not see the way that men see, for men look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” | But the angel said to the women, “Do not be afraid! I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here, for he has been raised, as he promised he would be. Come and see the place where he lay.” |
For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. | For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. |
For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it? | Which one of you, intending to build a tower, would not first sit down and estimate the cost, to see whether he has sufficient funds for its completion? |
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. |
See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. | See what love the Father has bestowed on us, enabling us to be called the children of God, and that is what we are. If the world does not recognize us, that is because it did not know him. |
Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls. | Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. |