Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things. | Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. |
Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint. | He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. |
|
Now who will harm you if you become imitators of that which is good? | And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? |
Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day. | How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. |
Watch and pray, that you don’t enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. |
Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him. | Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. |
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved! | Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. |
The second is like this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. | And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. |
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. | Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. |
Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. | Thine, O Lord is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all. |
A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. | A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. |
For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” | For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. |
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. | In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. |
Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |
Even so faith, if it has no works, is dead in itself. | Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
But I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. | But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. |
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility. | Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. |
Enter in by the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter in by it. How narrow is the gate and the way is restricted that leads to life! There are few who find it. | Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. | He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. |
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. | There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. | But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. | He that loveth not knoweth not God; for God is love. |